Переводчик в сфере профессиональной коммуникации

Приказ об открытии (переутверждение на Ученом совете МИМДО ЮФУ февраль 2020)

Форма проведения занятий (очно или дистанционно) зависит от эпидимиологической обстановки и пожеланий группы.

 

ОТКРЫТ НАБОР 

  на программу дополнительного образования

  «ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ»

(испанский язык

 

Курс состоит из трех модулей одинаковой сложности и направлен на формирование навыков устного и письменного двустороннего перевода в социально-экономической и международно-правовой сфере.

 

Изучаемые темы:

1) организация визитов, встреч, переговоров, мероприятий с международным участием, деловая переписки, перевод документации;

2) внутренняя и внешняя политика Испании и России, сотрудничество России с Испанией и другими странами Евросоюза в различных сферах;

3) внутренняя и внешняя политика стран Латинской Америки, взаимодействие с Россией, деятельность международных организаций (БРИКС, ОАГ, МЕРКОСУР и др.);

4) экономические системы и специфические формы и структуры коммерческих организаций в Испании и Латинской Америке;

5) перевода официальных документов в сфере экономики (договоры, официальные письма и др.);

6) и т.д.

 

Занятия проводятся по авторской методике“Galaxia Espiral”, получившей ЗОЛОТОЙ ДИПЛОМ ЛАУРЕАТА крупнейшей Международной образовательной Конгресс – выставки Global Education 2012.

Длительность полного обучения с ПРОДВИНУТОГО (не ниже А2) уровня языка 

        – 3 модуля (3 семестра = 306/324 часа)

Возможно обучение с НУЛЕВОГО уровня языка (первый модуль проходит в рамках курсов испанского языка). Тогда длительность полного обучения 

        – 4 модуля (4 семестра = 414/432 часа)

 

Возможно ПОМОДУЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ. По окончании КАЖДОГО МОДУЛЯ учащиеся получают сертификат ЮФУ/удостоверение ЮФУ с указанием программы и количества часов. Обучение проводится на базе высшего образования или параллельно с основным образованием. 

Занятость – 3 пары в неделю, гибкий график занятий (по согласованию с преподавателем)

Стоимость обучения за 1 модуль (4 месяца = 108 ак.часов, из них аудиторных 98): 26 000 руб. 

 

По окончании всей программы модульного обучения (три практических переводчиских модуля) и после получения диплома о высшем образовании учащиеся имеют возможность пройти курс необходимых теоретических дисциплин и сдать итоговый экзамен для получения ДИПЛОМА ЮФУ о профессиональной переподготовке. Записаться на модуль теоретических переводческих дисциплин можно и без прохождения практических модулей программы. В этом случае по окончании обучения выдается удостоверение ЮФУ о повышении квалификации.

  

ВНИМАНИЕ: Чтобы начать или продолжить обучение по программе дополнительного образования, необходимо заполнить заявление и анкету и прислать их на адреса Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.  и Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. В заявлении нужно поменять название файла на: Заявление_переводчик_Ваша фамилия. Обращаем Ваше внимание на то, что заявление присылается подписанное в отсканированном виде, а анкета - в формате редактируемого документа.

К письму необходимо приложить следующии копии документов: паспорт первые две страницы с пропиской, СНИЛС, документ о высшем образовании, если есть, ИНН. При подписании договора в университете необходимо принести распечатанные копии этих документов в файле

 

Для студентов-испанистов  возможно прохождение только переводческого сегмента с перезачетом языкового сегмента (при соответствующем заключении преподавателя, ведущего практику языка). 

 

Следующий набор в феврале . 

МЫ ЖДЕМ ВАС ПО АДРЕСУ:

ул. Б. Садовая 105/42, к.310 (здание главного корпуса ЮФУ)

По вопросам звонить:

8 (909) 428 39 53 Ирина Игоревна Давтянц(+WhatsApp)

 

МЫ ДАДИМ ВАМ НОВУЮ ПРОФЕССИЮ И

ОТКРОЕМ ОКНО В ИСПАНИЮ

И СТРАНЫ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ!!!


Печать   E-mail