45.04.01 Филология «Теория перевода и межкультурная коммуникация»

Степень: магистр

Срок обучения: 2 года

Форма обучения: очная

Язык обучения (зависит от профиля):  английский и русский; испанский и русский; немецкий и русский; французский и русский.

Аккредитация: профессиональная

 

Описание (программы):

Вы получите подготовку в области теории и практики перевода, а также межкультурной коммуникации.  Программа реализуется с учетом современных лингвистических концепций: коммуникативная направленность обучения с опорой на межкультурную коммуникацию; а также преемственность в изучении материала и синхронность в освоении различных филологических дисциплин, сквозное планирование, последовательная выработка умений и навыков профессиональной работы. Преподавание осуществляют ведущие специалисты ЮФУ с привлечение зарубежных визит-профессоров. Наряду с основным иностранным языком предусмотрено изучение второго иностранного языка.

Вы получите опыт устного и письменного перевода, ведения эффективного межкультурного диалога,  практического применения знаний в области иностранных языков,  научно-исследовательской и педагогической деятельности

Навыки:

- владение испанским и английским / немецким / французским языками на профессиональном уровне;

- устного и письменного перевода;

-  владение современными технологиями обучения иностранным языкам;

- владение основами психолингвистики, социолингвистики и этнолингвистики.

 

Базовые курсы: 

-  Общая теория перевода

- Практика перевода (испанский / английский / немецкий / французский язык)

-  Кросскультурная прагматика

- Сопоставительно-типологическое языкознание

 

Специальные дисциплины:

-  История и методология зарубежной лингвистики (на иностранном языке)

- Язык делового общения (испанский / английский / немецкий / французский язык)

- Кросскультурная грамматика

-  Практикум по культуре речевого общения (испанский / английский / немецкий / французский язык)

-  Перевод научной литературы с иностранного языка на русский

 

Направления научно-исследовательской деятельности:

- межкультурная коммуникация;

- перевод.

 

Выпускники программы смогут осуществлять:

- переводческую деятельность (устный и письменный перевод);

- функции редактора и корректора текстов на иностранных языках;

- преподавательскую  деятельность;

- проектную  деятельность;

- научно-исследовательскую  деятельность;

Могут работать организаторами международной деятельности фирм, координаторами переговоров, конференций и др.

 

Контакты:

Руководитель программыАбкадырова Ирина Рустэмовна

тел. +7 909 4 330 730

Научная электронная библиотека Elibrary.ru

 

Руководитель научным содержанием программыКарповская Наталья Валерьевна

Научная электронная библиотека Elibrary.ru

 

 

 


Печать   E-mail