MIMDO RU H R C(ru) PDFS(ru) sfedu(ru)
MIMDO RU H R C(ru) PDFS(ru) sfedu(ru)

inter edu centr (ru)

Магистратура

Правила приема в Южный федеральный университет 

 

45.04.01 Филология «Теория перевода и межкультурная коммуникация»

45.04.01 Филология "International Studies: Languages. Cultures. Diplomacy." (in English) ВНИМАНИЕ! На эту программы нет набора в 2023 году

44.04.01 Педагогическое образование «Русский язык как иностранный / Испанский язык в международном образовательном пространстве»

45.04.01 Филология + 51.04.01 Культурология «Кросскультурная коммуникация, связи с общественностью и иностранные языки в аспекте современной парадигмы лидерства»

 

Ссылка для подачи документов: https://admissions.sfedu.ru/

 

Структура вступительного испытания 2022 МИМДО ЮФУ. 

 

Вступительное испытание состоит из двух частей, за которые в сумме можно получить 100 баллов. Внимание! Портфолио является частью вступительного испытания, а не частью Конкурса портфолио "Магистрант ЮФУ"

Инструкция для прохождения комплексного экзамена портфолио+собеседование


 

 

 

45.04.01 Филология «Теория перевода и межкультурная коммуникация»

Подать заявку на программу
Презентация программы

Программа вступительных испытаний 2022

 

Степень: магистр

Срок обучения: 2 года

Форма обучения: очная

 

Язык обучения (зависит от профиля): 

английский и русский; испанский и русский; по результатам набора: немецкий и русский

II и III иностранные языки:

китайский, арабский, английский, испанский

 

Аккредитация: профессиональная

Количество бюджетных мест: 19

Количество коммерческих мест: 5

Формат вступительных испытаний:

  • внутреннее вступительное испытание в форме портфолио + собеседование

ИЛИ

  • поступление по результатам Олимпиады федеральных вузов

Цель образовательной программы:

Подготовка высококвалифицированных специалистов в области межкультурной коммуникации и перевода:

  • профессионально владеющих несколькими иностранными языками
  • мобильных, гибких, конкурентоспособных
  • обладающих необходимыми компетенциями для успешной работы в различных сферах профессиональной деятельности
  • способных быстро адаптироваться к меняющимся потребностям рынка труда и самостоятельно приобретать новые знания, умения и навыки.

Базовые курсы:

  • Перевод: теория, практика и инновационные технологии в преподавании
  • Парадигма современного гуманитарного знания: социо- и психолингвистика, кросскультурная прагматика
  • Филология в системе современного гуманитарного знания

Профильные дисциплины:

  • Стилистические проблемы перевода и перевод в специальных целях – сетевой модуль с зарубежными вузами
  • Проблемы межкультурной коммуникации в современном мире
  • Иностранный язык для профессиональной коммуникации
  • Деловой основной иностранный язык
  • Практикум по культуре речевого общения
  • Иностранный язык (II иностранный язык): китайский / арабский / английский / испанский
  • Иностранный язык (III иностранный язык / факультатив): китайский / арабский
  • Национальная культура в контексте литературы
  • Актуальные проблемы романской и германской филологии
  • Кросс-культурный интеллект и Soft Skills: лингвокультурологический и когнитивный подход
  • Развитие культурной идентичности в аспекте лингвистического моделирования
  • Логика, аргументация и критическое мышление // Международный бизнес

Преимущества программы

  • фундаментальная подготовка по переводческим, кросскультурным, коммуникативным и филологическим дисциплинам
  • междисциплинарный характер обучения
  • обучение по программам совместных сетевых модулей с зарубежными и российскими вузами и программам двойных дипломов
  • приобретение практических навыков межкультурной коммуникации в процессе обучения со студентами из разных стран
  • участие в международной академической мобильности с зарубежными вузами-партнерами, в т.ч. в стипендиальной программе Европейского Союза ERASMUS+
  • использование передовых международных и российских образовательных практик и инновационных технологий преподавания иностранного языка, теории и практики перевода с применением высокотехнологичного оборудования в процессе обучения
  • возможность выбора индивидуальной образовательной траектории
  • наличие дисциплин на иностранном языке
  • участие в СНО, международных научных, образовательных и культурно-просветительских проектах и грантах университета, начиная с первого года обучения

Что будет во время обучения?

  • прохождение производственных практик за рубежом
  • прохождение переводческих практик на базе организаций и компаний реального сектора экономики
  • участие в коммерческих проектах по осуществлению переводческого сопровождения
  • изучение не только I и II, но III иностранного языка: арабский, испанский, китайский (по выбору)
  • освоение сетевых модулей зарубежных и российских партнеров
  • участие в виртуальной и очной академической мобильности с российскими университетами, вузами дальнего и ближнего зарубежья, в том числе по программам Европейского Союза
  • участие в Международных академических Интернет-чтениях с лекторами из ведущих российских и зарубежных вузов
  • участие в Международных конференциях, по итогам которых публикуются статьи и тезисы в Бюллетене гуманитарных исследований
  • проектная деятельность совместно с обучающимися вузов-партнеров
  • возможность реализации научно-исследовательского потенциала магистрантов через проекты в СНО
  • участие в культурно-просветительских и научных мероприятиях университета

Перспективы после выпуска:

Области трудоустройства выпускников:

  • Переводческая деятельность
  • Преподавательская деятельность
  • Научно-исследовательская деятельность
  • Проектная деятельность
  • Редакторская деятельность
  • Консультативная и административная деятельность в качестве специалистов-международников
  • Туристическая деятельность
  • Рекламная деятельность
  • Связи с общественностью

Выпускники программы способны осуществлять профессиональную деятельность во всех типах организаций и учреждений, развивающих межкультурные контакты, в туристических и рекламных агентствах, в образовательных и других учреждениях, ориентированных на международное сотрудничество, и востребованы на рынке труда как в России, так и за рубежом.

Наши партнеры:

  • Автономный университет штата Мехико (Мексика)
  • Администрация г. Ростова-на-Дону
  • Бюро переводов «Версия»
  • Воронежский государственный университет
  • Евразийский национальный университет (Казахстан)
  • Компания Fundacion COODEXT (Колумбия)
  • Компания "Европейская программа повышения качества образования" (Programa Europeo de Excelencia) (Эквадор)
  • Московский государственный лингвистический университет
  • Нижегородский государственный университет
  • ООО «ЛА-ТУР»
  • Организация городов Всемирного наследия
  • Пятигорский государственный университет
  • Российский университет дружбы народов
  • Туристическая компания Лара-Тур
  • Туристическая компания Рейна-ТУР НТВ
  • Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан)
  • Университет Веракруса (Мексика)
  • Университет Донг-А (Южная Корея)
  • Университет Кадиса (Испания)
  • Языковой центр «Планета языков»

Контакты:

Руководитель программы – Карповская Наталья Валерьевна

+7(863) 218-40-00 доб. 12420; +7(8634) 68-08-90 доб. 12420

+7(863) 218-40-95

ул. Б. Садовая 105/42, к. 310

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Координатор программы – Абкадырова Ирина Рустэмовна

+7 909 433-07-30 (+WhatsApp)

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

 

Документы 2020 год набора

Документы 2021 года набора

 

 

 

 

Комплексная программа довузовской подготовки для иностранных граждан

  • Среди программ, реализуемых на ОРЯиОД, отдельное место занимает довузовская подготовка иностранных граждан по русскому языку и учебным дисциплинам в соответствии со следующими профилями (подготовительный этап обучения):

- гуманитарный;

- экономический;

- естественнонаучный;

- инженерно-технический;

- медико-биологический.

 

Подготовительный этап служит базой для дальнейшего обучения иностранных    студентов по программам бакалавриата, магистратуры, аспирантуры.

 

Начало занятий по программам подготовительного этапа - 10 сентября.

Продолжительность подготовительного этапа обучения - 1 учебный год (2 семестра).

Количество человек в группе на занятиях по русскому языку – до 15 человек.

Количество человек в группе на занятиях по профильным предметам – до 30 человек.

По окончании занятий обучающиеся сдают экзамены по русскому языку и экзамены по профильным предметам.

При успешной сдаче экзаменов студенты получают сертификат об освоении программы.

 

Стоимость обучения на подготовительном этапе составляет 115 500 рублей (не включает: проезд, медицинскую страховку, питание, проживание).

 

  • ОРЯиОД организует краткосрочные (72 часа) и долгосрочные (240 часов) Курсы русского языка и культуры для разных уровней подготовки.

Стоимость курсов зависит от продолжительности обучения и уровня подготовки.

Дополнительная образовательная программа: "Традиции и новации в преподавании русского языка как иностранного" объемом 72 ак. часа. (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

 

Дополнительная образовательная программа повышения квалификации: "Международная летняя школа русского языка и культуры: интенсивный курс русского языка для зарубежных преподавателей-русистов", объемом 72 час (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

 

Дополнительная образовательная программа:  "Русский язык с самого начала",  объемом 72 часа. (Приказ об открытии)

Дополнительная образовательная программа: "Русский язык с самого начала", объемом 240 часов. (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

Дополнительная образовательная программа: "Продолжаем изучать русский язык", объемом  72 часа (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

 

Дополнительная образовательная программа:  "Русский язык - иностранному абитуриенту" 36 часов (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

Дополнительная образовательная программа: "Русский язык как иностранный в сфере профессиональной коммуникации" 72 часа (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

 

 

  • Ежегодно в августе месяце на базе МИМДО проводится Международная летняя школа русского языка и культуры, предлагающая наряду с занятиями разнообразную культурную программу.

Дополнительная образовательная программа: "Международная летняя школа русского языка и культуры: начинаем изучать русский язык", объемом 72 час. (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

Дополнительная образовательная программа: "Международная летняя школа русского языка и культуры: продолжаем изучать русский язык", объемом 72 час. (Приказ об открытиидокументы для открытия программы)

 

 

Контактная информация:
Россия, 344015, г. Ростов-на-Дону, ул. Зорге, 21

Тел.: +7 (863) 219-97-55

E-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.;

 

Мы откроем Вам мир русского языка и новых профессий!

ЮФУ ждет Вас!

 

Инстаграм

Фейсбук