MIMDO RU H R C(ru) PDFS(ru) sfedu(ru)
MIMDO RU H R C(ru) PDFS(ru) sfedu(ru)

inter edu centr (ru)

podfak[10056]

45.04.01 Филология "International Studies: Languages. Cultures. Diplomacy."

Video
Presentation
Registration

Программа вступительных испытаний 2022

 

Степень: магистр.

Срок обучения: 2 года.

Форма обучения: очная (возможен дистанционный формат).

Язык обучения: английский (минимальный допустимый уровень – В1).

Форма экзамена в 2022 году: потрфолио + собеседование.

Цель программы:

Основная цель программы - подготовка высококвалифицированных специалистов, обладающих мультипредметными знаниями, умениями и навыками, необходимыми для выполнения профессиональной деятельности в области международных отношений (межкультурной коммуникации, международного бизнеса, внешней политики и дипломатии), и способных оказывать организационные, коммуникативные, экспертно-аналитические, консультационные, информационные и просветительские услуги для органов государственной власти и негосударственных организаций, занимающихся международными связями, а также вести научно-исследовательскую деятельность.

Что вы будете изучать:

Программа имеет междисциплинарный характер и включает несколько модулей:

  1. Communicative Module
  • English for Specific Purposes
  • Russian as a Foreign Language / Spanish, Arabic, Chinese as a Foreign Language 
  1. Philological Module
  • Problems of Intercultural Communication in the Contemporary World
  • Paradigm of Modern Humanitarian Knowledge: Culture Studies and Cross-Cultural Pragmatics
  • Philology in the System of Modern Humanities
  • Fundaments of Professional Communication: Writing and Critical Thinking
  • Writing for Linguistic and Cultural Competence
  1. Historical Module
  • History and Politics of Russia in the International Context
  • Ethnic and Religious Processes in Contact Zones
  • History of Humanities
  1. Interdisciplinary Module
  • European culture of the XIX – XXI centuries: dialogue of art forms
  • Communication and Language Personality
  • Cross-Cultural Intelligence& Soft Skills: linguacultural and cognitive approaches
  • Cultural Diplomacy
  • Cross-Cultural Management
  • EU-Russia-Asia Political Cooperation and Prospects of Relations / International Business

Магистерская программа предусматривает возможность прохождения профессиональной (производственной) практики в профильных организациях, связанных со сферой международных отношений.

Основные направления научно-исследовательской деятельности:

– межкультурная коммуникация;

– культурная дипломатия.

Преимущества программы:

– Обучение полностью на английском языке (+ изучение двух иностранных языков: испанский, арабский, китайский или русский как иностранный для иностранных обучающихся);

–  Интернациональная атмосфера и учеба со иностранными студентами (60% группы – иностранные студенты из дальнего зарубежья: Бразилия, Китай, Пакистан, Ирак, др.);

–  Наши преподаватели - известные ученые и признанные эксперты в своих областях (сотрудники ЮФУ, а также коллеги из других зарубежных университетов и научных организаций (Мексика, Великобритания, Южной Кореи др.));

– Гибридный формат занятий (очные + онлайн);

– Инновационные методики преподавания;

– Возможность публиковать результаты своей научной деятельность и участвовать в конференциях;

– Возможность участия в международных проектах;

– Опыт ведения проектной деятельности;

Карьерные возможность:

государственные организации, ведущие международную деятельность, бизнес структуры, консульства и представительства Россотрудничество за рубежом; научно-исследовательская карьера.

Организации, в которых работают выпускники:

Telus International

Fajer Al-Khaleej (Ирак)

Appen, др.

Контакты:

Руководитель программы – Абкадырова Ирина Рустэмовна

Список тем и вопросов для подготовки к собеседованию:

  1. Archaisms and Neologisms in the English language. Types of Archaisms and Neologisms.
  2. Synonyms in the English language.
  3. Antonyms in the English language.
  4. Phraseological units of the English language. Types and classifications of phraseological units.
  5. The system of Verbal Tenses in the English language: Past Tenses. The Sequence of Tenses.
  6. Non-Finite Forms of the Verb. The Infinitive and its properties. The Gerund and its properties. The Participle and its properties.
  7. Article: types, use, omission of Articles. Stylistic use.
  8. Types of conditional sentences in English. The Tenses in main and subordinate clauses.
  9. Lexical expressive means and stylistic devices: Metaphor. Classification and functions of Metaphors.
  10. Lexical expressive means and stylistic devices: Epithet. Classifications and functions of Epithets.
  11. Lexical expressive means and stylistic devices: Simile.
  12. English-speaking world (Countries where English is an official language; English as a global language).
  13. Great English-language writers and poets.
  14. Political system of the English-speaking countries (talk about one country).
  15. Education system in English-speaking countries (talk about one country).
  16. Geographic position of one of the English-speaking countries (talk about one country).

 

Документы 2020 год набора

Документы 2021 года набора

 

 

Магистратура

Правила приема в Южный федеральный университет 

 

45.04.01 Филология «Теория перевода и межкультурная коммуникация»

45.04.01 Филология "International Studies: Languages. Cultures. Diplomacy." (in English) ВНИМАНИЕ! На эту программы нет набора в 2023 году

44.04.01 Педагогическое образование «Русский язык как иностранный в международном образовательном пространстве»

44.04.01 Педагогическое образование «Испанский и английский языки в международном образовательном пространстве»

45.04.01 Филология + 51.04.01 Культурология «Кросскультурная коммуникация, связи с общественностью и иностранные языки в аспекте современной парадигмы лидерства»

 

Если у Вас остались вопросы по программам, Вы можете воспользоваться Telegram чат-ботом  @MIMDO_bot или обратиться к руководителям программ лично.

 

Конкурс портфолио и подача документов для поступления в магистратуру ЮФУ онлайн в 2023 году

Ссылка для подачи документов: https://admissions.sfedu.ru/

 

45.04.01 Филология «Теория перевода и межкультурная коммуникация»

Связаться с руководителем программы

Презентация программы

Программа вступительных испытаний 2023

 

Степень: магистр

Срок обучения: 2 года

Форма обучения: очная (гибридный формат)

 

Язык обучения (зависит от профиля): 

английский и русский; испанский и русский; 

 

II и III иностранные языки:

китайский, арабский, английский, испанский, португальский

 

Количество бюджетных мест: 24

Количество коммерческих мест: 5

 

Формат вступительных испытаний:

  1. поступление по результатам Олимпиады федеральных университетов для поступающих в магистратуру 2023;
  2. поступление по результатам Конкурса Портфолио «Магистрант ЮФУ» (портфолио)

Подача заявок: с 15.03.2023 по 20.06.2023;

Публикация приказа об утверждении итогов конкурса портфолио: 04.07.2023
Видео-инструкция по участию в Конкурсе Портфолио «Магистрант ЮФУ» в 2023 году

 

  1. Вступительное испытание в форме: тест + эссе

Цель образовательной программы:

Подготовка высококвалифицированных специалистов в области межкультурной коммуникации и перевода:

  • профессионально владеющих несколькими иностранными языками
  • мобильных, гибких, конкурентоспособных
  • обладающих необходимыми компетенциями для успешной работы в различных сферах профессиональной деятельности
  • способных быстро адаптироваться к меняющимся потребностям рынка труда и самостоятельно приобретать новые знания, умения и навыки.

Базовые курсы:

  • Перевод: теория, практика и инновационные технологии в преподавании
  • Парадигма современного гуманитарного знания: социо- и психолингвистика, кросскультурная прагматика
  • Филология в системе современного гуманитарного знания

Профильные дисциплины:

  • Стилистические проблемы перевода и перевод в специальных целях: испанский / английский язык;
  • Проблемы межкультурной коммуникации в современном мире;
  • Практикум по культуре речевого общения (I иностранный язык: испанский / английский);
  • Деловой иностранный язык (I иностранный язык): испанский / английский;
  • Иностранный язык для профессиональной коммуникации (II иностранный язык): английский / китайский / португальский / испанский;
  • Иностранный язык (II иностранный язык): китайский / португальский / английский / испанский;
  • Иностранный язык (III иностранный язык / факультатив): китайский / арабский;
  • Национальная культура в контексте литературы;
  • Актуальные проблемы романской и германской филологии;
  • Кросс-культурный интеллект и Soft Skills: лингвокультурологический и когнитивный подход;
  • Развитие культурной идентичности в аспекте лингвистического моделирования;
  • Логика, аргументация и критическое мышление / Международный бизнес;

Преимущества программы

  • фундаментальная подготовка по переводческим, кросскультурным и филологическим дисциплинам;
  • междисциплинарный характер обучения;
  • обучение по программам совместных сетевых модулей с зарубежными и российскими вузами;
  • использование передовых международных и российских образовательных практик и инновационных технологий преподавания иностранного языка, теории и практики перевода;
  • возможность выбора индивидуальной образовательной траектории;
  • наличие дисциплин на иностранном языке;
  • участие в студенческих научных обществах, международных научных, образовательных и культурно-просветительских проектах университета, начиная с первого года обучения;
  • участие в сетевых программах и программах двойных дипломов, в международной академической мобильности с зарубежными вузами-партнерами;
  • и др.

Что будет во время обучения?

  • прохождение производственных практик за рубежом;
  • прохождение переводческих практик на базе организаций и компаний реального сектора экономики;
  • участие в коммерческих проектах по осуществлению переводческого сопровождения;
  • изучение не только I и II, но III иностранного языка: арабский, испанский, китайский (по выбору);
  • освоение сетевых модулей зарубежных и российских партнеров;
  • участие в виртуальной и очной академической мобильности с российскими университетами, вузами дальнего и ближнего зарубежья, в том числе по программам Европейского Союза;
  • участие в Международных академических Интернет-чтениях с лекторами из ведущих российских и зарубежных вузов;
  • участие в Международных конференциях, по итогам которых публикуются статьи и тезисы в Бюллетене гуманитарных исследований;
  • проектная деятельность совместно с обучающимися вузов-партнеров;
  • возможность реализации научно-исследовательского потенциала магистрантов через проекты в студенческих научных сообществах (СНО);
  • участие в культурно-просветительских и научных мероприятиях университета

Области трудоустройства выпускников:

  • Переводческая деятельность;
  • Преподавательская деятельность;
  • Научно-исследовательская деятельность;
  • Проектная деятельность;
  • Редакторская деятельность;
  • Консультативная и административная деятельность; в качестве специалистов-международников;
  • Туристическая деятельность;
  • Рекламная деятельность;
  • Связи с общественностью.

Выпускники программы способны осуществлять профессиональную деятельность во всех типах организаций и учреждений, развивающих межкультурные контакты, в туристических и рекламных агентствах, в образовательных и других учреждениях, ориентированных на международное сотрудничество, и востребованы на рынке труда как в России, так и за рубежом.

Наши партнеры:

  • Dong-A University (Южная Корея);
  • Instituto Cultural León Tolstoi (Колумбия);
  • Universidad Autónoma de Barcelona​ (Испания);
  • Universidad Autónoma del Estado de México (Мексика);
  • Universidad Central Marta Abreu de las Villas (Куба);
  • Universidad de Buenos Aires (Аргентина);
  • Universidad de Guantánamo (Куба);
  • Universidad de La Habana (Куба);
  • Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (Никарагуа);
  • Universidad Veracruzana (Мексика);
  • Universidade do Estado do Rio de Janeiro (Бразилия);
  • Universidade Federal do Rio de Janeiro (Бразилия);
  • University of Cape Town (ЮАР);
  • Администрация г. Ростова-на-Дону;
  • Бухарский государственный университет (Узбекистан);
  • Бюро переводов «Версия»;
  • Воронежский государственный университет;
  • Гушиская средняя школа старшей ступени Юнхэ провинции Хэнань (Китай),
  • Евразийский национальный университет (Казахстан);
  • Компания "Европейская программа повышения качества образования" (Programa Europeo de Excelencia) (Эквадор);
  • Компания Fundación COODEXT (Колумбия);
  • Московский государственный лингвистический университет;
  • Нижегородский государственный университет;
  • Организация городов Всемирного наследия;
  • Пятигорский государственный университет;
  • Российский университет дружбы народов;
  • Самаркандский государственный институт иностранных языков (Узбекистан);
  • Санкт-Петербургский государственный университет;
  • Сюйчанская средняя школа старшей ступени Цзиньдин (Китай),
  • Туристическая компания ООО «ЛА-ТУР»;
  • Туристическая компания Рейна-ТУР НТВ;
  • Узбекский государственный университет мировых языков (Узбекистан);
  • Ханойский университет (Вьетнам);
  • Шеньцюская средняя школа старшей ступени Чанань (Китай);
  • Языковой центр «Планета языков».

 

Контакты:

Руководитель программы: Карповская Наталья Валерьевна

E-mail: 该邮件地址已受到反垃圾邮件插件保护。要显示它需要在浏览器中启用 JavaScript。

 

Для оперативной связи, по вопросам поступления на программу, просьба обращаться к координатору.

Координатор программы: Серова Карина Сергеевна

+7 951 840 38 50 (+WhatsApp)

E-mail: 该邮件地址已受到反垃圾邮件插件保护。要显示它需要在浏览器中启用 JavaScript。

 

 

 

Документы 2020 год набора

Документы 2021 года набора